“dadhi and dadhy are two different words”

The case of combination variants like dadhi and dadhy is used by Nyāya authors as an evidence of the fact that words are produced and modified. Mīmāṃsā authors, who think that language is without beginning, need to respond to that Continue reading “dadhi and dadhy are two different words”

Of mental health and medical models

The concept of mental health – and even more so its converse of mental illness – has become ubiquitous in the modern West, and it deserves serious examination by philosophers. Many, probably most, cultures would not recognize the claim that Continue reading Of mental health and medical models

Reconstructing Viśiṣṭādvaitavedānta: Veṅkaṭanātha’s contribution

The book on Veṅkaṭanātha I am working on is an attempt of doing history of philosophy in the Sanskrit context, given that no agreed canon, chronology, list of main figures or main questions has been established for the history of Continue reading Reconstructing Viśiṣṭādvaitavedānta: Veṅkaṭanātha’s contribution

Reflections on the translation of SM 1

Scholars of Sanskrit (as well as ancient Greek, classical Tamil, Chinese…) are familiar with translations oscillating between the following two extremes: A translation which closely follows the original and is chiefly meant as an aid to understand the Sanskrit text Continue reading Reflections on the translation of SM 1

Veṅkaṭanātha’s śāstric style in the Seśvaramīmāṃsā

Veṅkaṭanātha follows the standard śāstric style when it comes to the general way of asking questions, discussing answers, and of providing rationales for each claim. To that, he adds his command, evident in his non-śāstric works, of figurative language, so Continue reading Veṅkaṭanātha’s śāstric style in the Seśvaramīmāṃsā