Reflections on the translation of SM 1

Scholars of Sanskrit (as well as ancient Greek, classical Tamil, Chinese…) are familiar with translations oscillating between the following two extremes: A translation which closely follows the original and is chiefly meant as an aid to understand the Sanskrit text Continue reading Reflections on the translation of SM 1

There are bad Buddhists and false Buddhist claims

Paul Fuller’s thoughtful and well researched new introduction to Engaged Buddhism cites my Disengaged Buddhism article together with an article I hadn’t heard of before, Victor Temprano’s 2013 “Defining engaged Buddhism” (Buddhist Studies Review 30.2). (Fuller has very kind words Continue reading There are bad Buddhists and false Buddhist claims

Literature as representation and rasa

Sumana Roy, a professor of literature at Ashoka University near Delhi, wrote a wonderful recent essay in the Chronicle of Higher Education identifying significant problems with the way Indian literature is taught, in both American and Indian universities. In American Continue reading Literature as representation and rasa